保健の授業を行いました(4年1組) 6月24日(金)
2022年6月24日 16時24分4年生は、この時期「思春期に起こる体の変化について」保健の授業で学習します。今日は4年1組で、保健室の大津先生と体育を担当する野村先生がティームティーチングで授業を行いました。
心も体も成長には個人差があります。思春期に入る時期も期間も人それぞれですが、時代とともに子どもの成長速度が早くなり、思春期突入の時期も早まったという指摘があります。急な変化にびっくりしないよう、今日は、自分たちの体と心の変化について勉強しました。
初めて聞く話が多かったと思いますが、子どもたちは真剣に耳を傾け聞いていました。自分の体と心が大人に近づいていくことを子どもたちはどうとらえているのでしょうか。まだまだ実感がない子がほとんどだとは思いますが、見守るお家のみなさんにもある程度の知識と心構えをもっておいていただきたいです。特に心理面の変化に、本人や周囲が困惑してしまうかもしれません。急に無口になった我が子に戸惑うことのないようにしていただきたいです。お父さん、お母さんが「自分が思春期のころはこうだったよ。」と、何かエピソードを話してくれると、子どもは安心するのかもしれません。
Os alunos da quarta série aprendem na aula de saúde “Sobre as mudanças no corpo que ocorrem durante a puberdade” durante esse período. Hoje, o Sr. Otsu da enfermaria e o Sr. Nomura, que é responsável pela educação física, deram uma aula de ensino em equipe em 4 anos 1 grupo. Existem diferenças individuais no crescimento da mente e do corpo. O tempo e o período de entrada na puberdade são diferentes para cada pessoa, mas ressalta-se que a taxa de crescimento das crianças aumentou com o tempo, e o período da puberdade também se acelerou. Hoje, estudei sobre mudanças em nossos corpos e mentes para não me surpreender com mudanças repentinas. Acho que ouvi muitas histórias pela primeira vez, mas as crianças ouviram com seriedade e ouviram. Como as crianças percebem que seus corpos e mentes estão se aproximando dos adultos? Acho que a maioria das crianças ainda não sente isso, mas gostaria que todos na casa que cuidam delas tivessem um certo nível de conhecimento e atitude. Em particular, você e seu entorno podem ficar confusos com mudanças psicológicas. Eu gostaria que você se certificasse de que meu filho, que de repente ficou em silêncio, não ficará confuso. Papai e minha mãe disseram: “Eu era assim quando era adolescente”. Se você me contar alguns episódios, seu filho pode se sentir aliviado.