学校ブログ

美しく自分を染めあげて下さい 4月14日(木)

2022年4月14日 12時55分

校長室の前の廊下に写真のような掲示がしてあります。浅羽学園浅羽中学校の前校長先生からいただいた掲示です。

この絵のモチーフは、サトウ ハチローさんの「美しく自分を染めあげてください」という詩です。 赤ちゃんのときは白 だれでも白

小学校1年生のあなたは今どんな色ですか?2年生のあなたは?3年生のあなたは?4年生のあなたは?5年生のあなたは?そして、6年生のあなたは、今、自分をどんな色に染めつつありますか?

私たち教職員も、自分をステキな色、輝きのある色に染めあげていきたいです。

あなたは自分をどんな色に染めあげていきたいですか。 学校で、みんなと一緒に勉強したり、遊んだり、掃除をしたり、給食を食べたり・・・。生活を通して成長し、いろいろな色に自分を染めあげていきます。今日も校内には子どもたちのステキな姿と笑顔があふれていました。
Há um boletim como a foto no corredor em frente ao escritório do diretor. Este é um boletim recebido do ex-diretor da Asaba Junior High School da mesma escola. O motivo desta imagem é o poema de Hachiro Sato “Por favor, tinja-se lindamente”. Quando você é um bebê, qualquer pessoa branca é branca De que cor você está na primeira série do ensino fundamental agora? Você está no segundo ano? Você é um aluno da terceira série? Você é um aluno da quarta série? Você é um aluno da 5ª série? E de que cor você está se tingindo agora na sexta série? Nós, professores, também queremos nos tingir em cores maravilhosas, cores com brilho. De que cor você gostaria de se pintar? Na escola, estudo com todo mundo, limpo, como merenda escolar... Continuaremos a crescer ao longo de nossas vidas. Eu vou me pintar. Hoje, a escola estava cheia de aparições maravilhosas e sorrisos de crianças.

美しく自分を染めあげてください_page-0001IMG_1833IMG_1835IMG_1844IMG_1841IMG_1851IMG_1854