一年生を迎える会 4月28日(金)
2022年4月28日 12時15分3時間目に1年生を迎える会を実施しました。
コロナ禍にあり、全校児童が一堂に会することはできませんでしたが、青空委員会の児童が工夫して会を進めてくれました。 全体会部分については、会議室からリモートで配信し、学年ごとに撮影した動画メッセージについては各学級で視聴する方法で開催しました。
2年生が校歌を、3年生が先生方を、4年生が校内のいろいろな教室を、5年生がそれぞれの授業のことを、6年生が東小の行事を動画で紹介してくれたので、1年生は学校のことをさらによく理解することができたと思います。
上級生が1年生のことを大切にしてくれていることが伝わってくる温かい会でした。人を大切にする人は、人から大切にされます。人から大切にされた人は、人を大切にすることができます。1年生もきっと上級生のお兄さん、お姉さんのように人を大切にできる人になってくれることでしょう。
Fizemos uma reunião para dar as boas-vindas aos alunos da primeira série na 3ª hora. Devido à pandemia de COVID-19, não foi possível que todas as crianças em idade escolar se reunissem em um só lugar, mas as crianças do Comitê de Aozora planejaram e prosseguiram com a reunião. A sessão geral foi ministrada remotamente a partir da sala de conferências, e as mensagens de vídeo tiradas para cada ano letivo foram realizadas de forma que cada aula pudesse ser visualizada. O aluno da segunda série apresentou a música da escola, o aluno da terceira série os professores, o aluno da quarta série as várias salas de aula da escola, o aluno da 5ª série apresentou cada classe, e o aluno da 6ª série apresentou os eventos de Toko em um vídeo, então o aluno da primeira série entendeu a escola ainda melhor, acho que consegui fazê-lo Foi uma reunião calorosa em que foi comunicado que os alunos do último ano valorizavam os alunos da primeira série. As pessoas que valorizam as pessoas são valorizadas pelas pessoas. Pessoas que são valorizadas por pessoas podem valorizar as pessoas. Tenho certeza de que o aluno da primeira série também se tornará uma pessoa que pode valorizar as pessoas como um irmão mais velho ou irmã mais velha de um veterano.