学校ブログ

さわやかボランティア委員会によるアルミ缶回収  6月13日(月)

2022年6月13日 13時54分

IMG_3077IMG_3078IMG_3081IMG_3082IMG_3086IMG_3087

6月も中旬を迎え、予報では、今週中にはいよいよ梅雨入りとなりそうです。雨の季節、外で遊べない日や登下校がたいへんな日もあろうかと思います。空の色は暗くても、心は明るくさわやかに気持ちよく生活したいですね。

さて、さわやかボランティア委員会では、毎週月曜日の朝にアルミ缶の回収を行っています。今日も全校で55人の児童が協力してくれました。そして、給食時の昼の放送でその結果を報告してくれています。今日一番協力してくれた子が多かったのは2年1組で11人、2番目が4年2組で9人、3番目が1年1組で8人でした。委員会の子どもたちも自分の仕事に一生懸命取り組んでいました。

集めたアルミ缶は、十分にたまったところで、業者さんに回収してもらい、換金していただいています。そのお金でバドミントンやドッジビー、雨の日の昼休みに教室で遊べるトランプや百人一首などを購入してきたそうです。今年はどんな物を買ってもらえるのか、楽しみですね。

この活動は、環境教育の一環でもあります。「SDGs」や「持続可能な社会」などのことばが学校現場でも普通に使われるようになってきました。子どもたちが大人になったころの世界はどうなっているのでしょうか。限りある資源を有効に使いながらも環境を守り、幸せに暮らせる世の中であってほしいと願います。

本日協力してくれた児童55人は、全校児童の約16%にあたります。委員会の児童に「今日集まったアルミ缶はいつもより多いの?」と質問すると静かにうなずいていました。アルミ缶がおうちになかったという人もいたと思います。それでも、今よりさらに多くの人が協力してくれたら、委員会の子どもたちももっともっと幸せな気持ちになるだろうなと思います。よい取組に対しては「協力しよう!」という気持ちで行動できる人でありたいですね。「一つのことにみんなで心を合わせて取り組めるって楽しいね。」そう感じられる人は、幸せだと思います。
Junho também será no meio do ano e, de acordo com a previsão, parece que a estação chuvosa finalmente começará durante esta semana. Acho que haverá estações chuvosas, dias em que você não pode brincar ao ar livre e dias em que você vai e volta da escola são muito difíceis. Mesmo que a cor do céu seja escura, quero viver confortavelmente com um coração brilhante e uma mente refrescante. A propósito, o Comitê de Voluntários de Sawayaka coleta latas de alumínio todas as segundas-feiras de manhã. Hoje, 55 crianças também cooperaram em toda a escola. E eles relatam os resultados da transmissão do almoço na merenda escolar. O número de crianças que mais cooperaram hoje foi de 11 pessoas em 2 anos 1 grupo, 9 pessoas em 4 anos 2 grupos, e o terceiro foi de 8 pessoas em 1 ano 1 grupo. As crianças do comitê também estavam trabalhando duro em seu próprio trabalho. Quando as latas de alumínio coletadas se acumulam o suficiente, elas são coletadas por um comerciante e trocadas por dinheiro. Parece que eles usaram esse dinheiro para comprar badminton, Dodgebee, cartas de baralho e Hyakunin Isshu que podem ser jogados nas salas de aula durante os intervalos para o almoço em dias chuvosos. Estou ansioso para ver que tipo de coisas eles podem comprar este ano. Essa atividade também faz parte da educação ambiental. Palavras como “ODS” e “sociedade sustentável” passaram a ser usadas normalmente em ambientes escolares. Como é o mundo quando as crianças se tornam adultas? Esperamos que seja um mundo onde possamos proteger o meio ambiente e viver felizes enquanto fazemos uso efetivo de recursos limitados. As 55 crianças que cooperaram hoje são cerca de 16% de todas as crianças em idade escolar. Perguntei às crianças do comitê: “Há mais latas de alumínio reunidas hoje do que o normal?” Quando fiz a pergunta, acenei com a cabeça em silêncio. Acho que havia pessoas que não tinham latas de alumínio em casa. Mesmo assim, se mais pessoas cooperarem do que agora, acho que as crianças do comitê se sentirão ainda mais felizes. Para boas iniciativas, “Vamos cooperar!” Eu quero ser uma pessoa que possa agir com esse sentimento. “É divertido poder trabalhar em uma coisa juntos.” Acho que as pessoas que se sentem assim são felizes.