学校ブログ

大きくなったかな?

2022年1月13日 14時20分
IMG_1513

身体測定を行いました。身長の伸びや体重の増減に、子どもたちはいろいろな表情を見せていました。感染拡大が心配な状況になってきました。先日の健康の日に学習した感染症予防のことを思い浮かべながら、密を避けて黙って測定をすることができました。
Eu fiz uma medição corporal. As crianças apresentaram várias expressões em termos de crescimento de altura e ganho e perda de peso. Estou em uma situação em que estou preocupado com a propagação da infecção. Consegui medir silenciosamente enquanto pensava sobre a prevenção de doenças infecciosas que aprendi no outro dia de saúde.

3学期スタート!

2022年1月7日 10時39分
IMG_1510 IMG_1512

IMG_1508

新年あけましておめでとうございます。

13日間の冬休みが終わり、3学期がスタートしました。始業式では、3人の代表児童が、がんばりたいことの発表をしました。一年のまとめと次の学年への準備の期間になります。一人一人が自分らしさを発揮できるよう職員一同取り組んでまいります。本年もどうぞよろしくお願いいたします。

Parabéns pelo Ano Novo.

As férias de inverno de 13 dias acabaram e o terceiro semestre começou. Na cerimônia de abertura, três crianças representativas anunciaram o que queriam fazer o melhor possível. É um período de resumo do ano e preparação para o próximo ano letivo. Toda a equipe continuará trabalhando para que cada pessoa possa demonstrar sua própria personalidade. Obrigado por seu apoio este ano também.

2学期82日間がんばりました!

2021年12月23日 09時53分
IMG_1496 IMG_1497 IMG_1500
IMG_1501 IMG_1505 表彰(名前なし)

2学期終業式を行いました。式の中で、代表児童が2学期82日間を振り返り、頑張ったことを発表しました。各教室では、学級や一人一人の成長を担任と確かめ合いました。また、理科自由研究、県席書コンクールの表彰を行いました。
Realizamos uma cerimônia de encerramento para o segundo semestre. Durante a cerimônia, as crianças representativas relembraram os 82 dias do segundo semestre e anunciaram que fizeram o melhor possível. Em cada sala de aula, verifiquei a aula e o crescimento de cada pessoa com meu professor de sala de aula. Além disso, recebemos prêmios por pesquisas científicas gratuitas e concursos de assentos na prefeitura.

初めての書き初め

2021年12月17日 10時18分
IMG_1481 IMG_1484
IMG_2826 IMG_2828
IMG_2275

学年ごとに書き初めの練習に取り組んでいます。今日は、3年生が初めての書き初めに挑戦しました。お手本を見ながら真剣に練習をしていました。
Estou trabalhando na prática de redação para cada série. Hoje, um aluno da terceira série tentou começar a escrever pela primeira vez. Eu estava praticando seriamente enquanto assistia ao exemplo.

2年図工 はさみのアート

2021年12月16日 11時08分
IMG_1476 IMG_1478 IMG_1479

はさみや折り紙を使って、クリスマスにふさわしい作品づくりをしました。折り紙をじゃばら折にして切り取ると手をつないでいるようにつながったり、飛び出すカードにそりに乗ったサンタさんを描いたり、思い思いの方法で制作を楽しみました。担任が、タブレットに参考作品の写真や作り方の手順などを入れておき、子どもたちは作りたいものを選んで、手元で見ながらヒントにしていました。
Usei tesouras e origami para criar trabalhos adequados para o Natal. Gostei da produção de uma maneira que pensei, como dobrar origami e cortá-lo, conectá-los como se estivessem de mãos dadas, ou desenhar o Papai Noel andando de trenó em um cartão que aparece. A professora da sala de aula colocou fotos de obras de referência e instruções sobre como fazê-las no tablet, e as crianças escolheram o que queriam fazer e as usaram como dicas enquanto as observavam à mão.

冒険ラリーのコースは・・

2021年12月10日 10時09分
IMG_1472 IMG_1473

5年生が、観音山宿泊学習の準備を始めています。今日は、2日目の冒険ラリーのコースをグループで相談しました。全体の距離や山道の高低差、お弁当を食べる場所やトイレの位置などを考えながら、グループのめあてに合ったコースを決めました。
Um aluno da primeira série está começando a se preparar para o estudo de hospedagem em Kannonzan. Hoje, discutimos o curso do Adventure Rally no Dia 2 como um grupo. Considerando a distância do todo, a diferença de elevação do caminho da montanha, o local para almoçar e a localização do banheiro, etc., optei por um curso adequado às necessidades do grupo.

3年算数 どんな三角形があるかな?

2021年12月7日 13時05分
IMG_1457 IMG_1454 IMG_1456

3年生の算数で「三角形と角」の学習をしています。今日は、三角形の辺の長さに注目して仲間分けをしました。ストローを使っていろいろな三角形を作ると、友達が作ったものと見比べたり、重ね合わせたりしながら、形の特徴をつかみました。
Estou aprendendo “triângulo e canto” em matemática na 3ª série. Hoje, prestei atenção ao comprimento do lado do triângulo e o dividi em camaradas. Quando fiz vários triângulos usando canudos, compreendi as características das formas enquanto as comparava e sobrepunha com as feitas pelos meus amigos.

2年図工「つないで つるして」

2021年12月2日 11時34分
IMG_1441 IMG_1443
IMG_1447 IMG_1450

2年生が、図工の時間にグループでの共同制作に取り組みました。教室いっぱいにつなげたすずらんテープに新聞紙や色紙をつるして自分たちの思いを表現しました。「くものすパーティー」「にぎやかツリー」「とことこめいろ」「くものすたんけん」など、グループごとのテーマがあり、工夫したことを互いに伝え合いました。教室を元に戻す前に、各自タブレットで写真撮影。しっかり思いを記録に残しました。
O aluno do segundo ano trabalhou na produção colaborativa em um grupo durante o tempo de trabalho de arte. Expressavamos nossos pensamentos colocando jornal e papel colorido na fita suzuran que estava conectada em toda a sala de aula. Havia um tema para cada grupo, como “Kumonosu Party”, “Lively Tree”, “Tocotoko Komeiro” e “Kumonsu Tanken”, e assim por diante, e nos comunicamos uns com os outros sobre sua engenhosidade. Tire uma foto com seu tablet antes de colocar a sala de aula de volta. Eu mantive um registro dos meus pensamentos com firmeza.

観音山宿泊学習説明会

2021年11月26日 15時30分
IMG_1440 IMG_1437

5年生が、観音山宿泊学習の説明会を行いました。1月31日からの宿泊学習が楽しみになるようにこれから準備を進めていきます。
Os alunos da quinta série realizaram uma sessão informativa sobre o estudo de acomodação em Kannonyama. Continuaremos nos preparando para que possamos esperar o aprendizado de acomodação a partir de 31 de janeiro.

校内持久走大会②5・6年

2021年11月25日 12時49分
IMG_1411 IMG_1418
IMG_1426 IMG_1414

持久走記録会の高学年の部を行いました。周回ごとの設定タイムを意識したり、スパートのタイミングを考えたり、さすが高学年でした。全員完走し、すがすがしい表情をしていました。
Eu realizei a seção de alto grau da sociedade de registros de corrida de resistência. Eu estava consciente do tempo de ajuste para cada volta e pensando sobre o momento do surto, como é realmente uma nota alta. Todos terminaram a corrida e tiveram um visual refrescante.

校内持久走記録会①3・4年

2021年11月25日 12時44分
IMG_1375 IMG_1384
IMG_1392 IMG_1403

体育の時間に練習をしてきた持久走の記録会を行いました。新記録を目指す子、目標の順位を決めた子、最後まで走りぬくことをめあてにした子・・それぞれの目標に向かって全力を出し切りました。
Realizamos uma sessão recorde de corridas de resistência que pratiquei durante o tempo de educação física. Uma criança buscando um novo recorde, uma criança que decidiu o ranking do gol, uma criança que se conheceu correndo até o fim... Eu coloquei o meu melhor para cada gol.



第4回 浅羽学園合同研修会

2021年11月24日 12時34分
IMG_1373 IMG_1374

浅羽学園の保幼小中の教員が中学校に集まり、研修会を行いました。授業を参観させていただきましたが、中学校の授業はかなり専門性が高く、生徒の皆さんは真剣に学習に取り組んでいました。分散会では、教科外カリキュラムについて話し合ったり、学年会で互いに情報交換を行ったりしました。
Professores da Escola Primária Hoyo de Asaba Gakuen se reuniram em uma escola secundária e realizaram um workshop. Eu visitei a turma, mas as aulas do ensino médio eram bastante profissionais, e os alunos estavam falando sério sobre o aprendizado. Na reunião de dispersão, discutimos o currículo fora do currículo e trocamos informações uns com os outros na reunião do ano letivo.

発表方法を工夫して 古新田集会

2021年11月18日 18時17分
IMG_1352 IMG_1359
IMG_1361 IMG_1365

今日は、古新田集会当日でした。オープニングには、古新田王国のキャラクターが登場。楽しい雰囲気の中で集会の趣旨を伝えました。各学級では、発表動画を見ながらクイズを解いたり、学習内容をじっくり見たりしていました。「〇年生になるとこんな勉強するんだね。」「いつもみたいに交流したかったけど、動画なら何回もじっくり見られるからいいね。」と、前向きな声も聞かれました。交流の代わりに、いいところ見つけのカードを友達に贈ります。
Hoje foi o dia da reunião Koshinden. Na abertura, personagens do Reino de Koshinden aparecem. Eu comuniquei o propósito da reunião em um ambiente divertido. Em cada aula, eu resolvi questionários enquanto assistia a vídeos de apresentação e assistia atentamente o conteúdo do estudo. “É assim que eu estudo quando me torno um aluno.” “Eu queria interagir como sempre faço, mas gosto de vídeos porque posso assisti-los com atenção muitas vezes.” Uma voz positiva também foi ouvida. Em vez de socializar, dê um bom cartão à vista para um amigo.

浅中生が読み聞かせに来てくれました!

2021年11月17日 17時38分
IMG_1340 IMG_1345
IMG_1347 IMG_1348

浅羽中学校の1年生が、総合の学習で、母校での読み聞かせに来てくれました。少し緊張の面持ちで絵本や紙芝居の読み聞かせが始まると、どの教室もしんと静まり、お話に聞き入っていました。読み聞かせの後は、質問タイム。中学校生活や小学校の思い出などを話してくれました。卒業生の成長も感じられ、うれしい時間でした。
Um aluno do primeiro ano da Asaba Junior High School veio ler para mim na minha alma mater para um aprendizado abrangente. Quando comecei a ler livros ilustrados e programas de histórias ilustradas com um pouco de tensão, fiquei quieto em todas as salas de aula e ouvia a história. Depois da narrativa, é hora de fazer perguntas. Ele me contou sobre a vida do ensino médio e as memórias do ensino fundamental. Foi um momento feliz para sentir o crescimento dos graduados.

古新田集会の準備をがんばっています!

2021年11月16日 17時27分
IMG_1331 IMG_1334

18日は古新田集会です。「つたえよう みんなの学び」のテーマのもと、各学年で学習したことを発表します。今年は子ども同士の交流や保護者の皆様の参加を控えたため、タブレットを用いた発表になります。初めてのことで不安はありますが、子どもたちの一生懸命さが伝わればと思います。ご家庭でお子さんと一緒に発表をご覧ください。
O 18º é o encontro de Kojinden. Anunciaremos o que aprendemos em cada série sob o tema “Tsutae: Everybody's Learning”. Este ano, abstivemo-nos de interagir com a participação das crianças e dos pais, por isso será anunciado usando tablets. Estou ansioso pela primeira vez, mas espero que o trabalho árduo das crianças seja transmitido. Por favor, assista ao anúncio com seu filho em casa.